lørdag den 27. september 2014

Den magiske kasket

Den magiske kasket
af Kathrine Rosing


Originaltitel: Nasaq teqqialik piginnaanilik
56 sider
2012
bib.
god


Manu på 11 år kommer fra Paamiut i Grønland. Efter hans bedstemor finder en kasket på stranden, begynder han at drømme om en kinesisk dreng, Miu. Miu drømmer også om Manu. Men hvad er det egentlig der sker? Er det drøm eller virkelighed?


Bogen er Grønlands indstilling til Nordisk børne- og ungdomslitteraturpris i 2014.
Jeg kunne godt lide den. Gennem lidt magi lærer man de to drenges dagligliv at kende. Forskellene, men også lidt ligheder. Bogen kan lære grønlandske børn om børneliv i Kina, og børn fra andre lande kan lære om livet i Grønland.
Men det er en meget kort bog, så man lærer selvfølgelig ikke detaljerne. Den er lidt overfladisk i behandlingen af emnerne. Jeg kunne godt have tænkt mig, at den var noget længere, så historien rigtig kunne være blevet foldet ud. Der er flere af kapitlernes emner som der godt kunne have været behandlet grundigere.
Eller man kunne have valgt at fortælle historien i billedbogsform, hvorved illustrationerne kunne have været med til at udforske historien. Som den er nu, vil den fortælle for meget på for få sider.

torsdag den 25. september 2014

Tupilak

Tupilak
af Kristoffer Jacob Andersen


74 sider
2013
bib.
god


Mikkel går i 7. klasse og er med til at mobbe den grønlandske dreng Inuk, men en tupilak i skikkelse af en glubsk slædehund spreder død og rædsel, indtil han indser at mobning er forkert.


En kort virkningsfuld gyserhistorie. Jeg er normalt ikke til gysere, men dem beregnet til børn kan jeg lige klare. Det at jeg ikke selv er så begejstret for hunde gjorde nok Tupilak lidt ekstra uhyggelig for mig.
Inuk er ikke så meget med i historien. Kun lige i starten, men han er alligevel en vigtig del af historien, da han er katalysatoren for det hele. Det er gennem ham, at tupilakken bliver startskuddet for gyset.
Det grønlandske i historien giver lidt ekstra til en ellers almindelig og lige ud af landevejen gyserhistorie. Tupilakken bliver brugt på en rigtig og effektiv måde

onsdag den 24. september 2014

Motorcykelenglen

Motorcykelenglen
af Michael Krug


105 sider
1995
bib.
ok




Den unge grønlænder Dennis er medlem af Hells Angels. Han bliver dræbt under en politijagt, men får en chance til, som skytsengel for 16-årige Kristina, der vil begå selvmord.


I 1997 udkom den i en grønlandsk oversættelse med titlen Motorcykelerluni inngilinngortoq. Jeg valgte at læse den, da jeg gerne vil kende de bøger som står grønlandsk afdelingen. Jeg læser desværre ikke grønlandsk, så må lærer dem at kende ved at læse oversættelser eller som i dette tilfælde læse original udgaven.
Bogen er sikkert i sin tid blevet udvalgt til grønlandsk oversættelse fordi hovedpersonen er grønlænder. Men det, at han er grønlænder, bliver ikke brugt til noget. Det er bare en beskrivelse som at sige, at han havde blå øjne eller lignende. I Motorcykelenglen bliver det, at han er grønlænder, brugt som et udseendemæssigt tillægsord. Det er ikke noget der har betydning for handlingen. Det er nærmest bare nævnt i forbifarten.


Men det betyder ikke, at det er en dårlig bog. Hvis man læser den, forbi man tror, at man vil læse noget om en grønlænder bliver man skuffet, men hvis man bare vil læse en god og let ungdomshistorie er denne bog et godt valg. På forholdsvis få sider og på et meget let sprog får forfatteren fortalt en god historie om et svært emne  uden det føles som om at han går for let hen over det. En fin kort bog som kan anbefales til unge som gerne vil have noget letlæseligt.


mandag den 15. september 2014

At vælge de bedste, når der er (for) få at vælge imellem

Jeg er blevet opfordret til at lave en top ti over grønlandske ungdomsbøger. Men hvordan laver man en top ti, når der ikke er ti at vælge imellem?
Der findes meget få bøger på grønlandsk der er decideret lavet til ungegruppen. 
På Nunatta Atuagaateqarfia / Det Grønlandske Landsbibliotek er der pt 16 titler der er opstillet som ungdomsbøger på grønlandsk.
Af de 16 er to faglitteratur.
Af de resterende 14 er de 7 ikke specielt lavet til unge. De 7 titler vil også kunne findes i voksenafdelingen, og de er for alle 7 vedkommende meget på vippen mht om de er ungdomsbøger, voksenbøger eller begge.
De resterende 7 titler er alle novellesamlinger, hvoraf den ene er et fælles nordisk projekt, hvor kun af novellerne er skrevet af grønlændere.
De 7 novellesamlinger er:
  • Aliortukkat - inuusuttuaqqanut aliortualersaarutit. Udgivet i 2000
  • Paaraluta : Oqaluttuaaqqiat 16-it inuusuttunit allatat = Vi passer på hinanden : 16 noveller skrevet af unge. Udgivet i 2002
  • GU-Nuuk. Udgivet i 2003
  • GU2: Oqaluttuaaraq nuannersoq : GU-Nuuk 2007/2008. Udgivet i 2008 
  • GU3 : Qiiaammisaarnartulersaarutit : GU-Nuuk 2009/2010. Udgivet i 2010
  • Asavaanga - asanngilaanga : inuusuttunut oqaluttualiaaqqat asanninnermut tunngasut, nunanit avannarlerneersut. Den nordiske samling udgivet i 2010.
  • Inuusuttut - nunatsinni nunarsuarmilu = Ung  i Grønland - ung i verden. Udgivet i 2013.


Det vil sige, at i en periode på 13 år kom der kun 5 bøger der var direkte minded på grønlandske unge. I år er der endnu ikke kommet nogen, men jeg ved, at der er en undervejs.         
 
Så hvordan vælge man de bedste, når der kun er 5 at vælge imellem? En ekstra gennemlæsning af de 7 der lægger på vippen mellem ung og voksen, kunne måske tilføje nogle titler til puljen, men det er også vigtigt at fokus bibeholdes på ungdomsbøger. Dvs. bøger lavet til ungegruppen. En top ti bør ikke fyldes af voksenbøger bare fordi man mangler ungdomsbøger. Voksenbøgerne kan selvfølgelig sagtens være rigtig gode og interessante for unge, men hvis målet er at lave en top ti over grønlandske ungdomsbøger, så bør top ti'en bestå af netop ungdomsbøger. 
 
Noget andet man gøre for at få føjet titler til puljen kunne være at udvide søgefeltet lidt. I stedet for kun at prøve at lave en top ti over grønlandske ungdomsbøger, kunne man måske i stedet for lave en top ti over bøger der ville passe til grønlandske unge. Her tænker jeg især på bøger på dansk skrevet af danske forfattere, men som fx foregår i Grønland, har en grønlandsk hovedperson og/eller lign. Den slags bøger måske ikke grønlandske, men hvis de godt beskriver temaer og historier der er grønlandske eller har grønlandsk relevans kunne måske godt passe ind på en top ti, hvis man kalder den Top ti over bøger til grønlandske unge fremfor Top ti over grønlandske ungdomsbøger